十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。(肠断 一作:断肠)
译文
你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀。孤坟远在千里之外,没有地方能诉说心中的悲伤凄凉。即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了,四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜。
昨夜在梦中又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆。你我二人默默相对无言,只有泪落千行。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是妻子年年痛欲断肠的地方了吧。
注释
乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。
十年:指结发妻子王弗去世已十年。
思量:想念。
千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”。
孤坟:其妻王氏之墓。
幽梦:梦境隐约,故云幽梦。
小轩窗:指小室的窗前,轩:门窗
顾:看。
明月夜,短松冈:苏轼葬妻之地,短松:矮松。
“十年生死两茫茫,不思量,自难忘。”
红尘俗世
最幸运是遇见你
作为一个诗人,苏轼已足够出名。作为一个丈夫,他和妻子王弗的动人爱情故事,却鲜为人知。
苏轼,一个上京赶考的无名书生。王弗,一位幼承庭训的世家小姐。
两个人刻骨铭心的爱情,还要从一个有些传奇色彩的故事说起。
千年前的某一个春日,彼时还是无名少年的苏轼进京赶考,在中岩书院求学。
当地有一处奇景,山壁下的一个天然鱼池,只要有人拍手,池子里的鱼就会相拥而来,跳跃而出。
当地的名士王方,也就是王弗的父亲,便借春游的机会,请书院的青年才俊们为水池起名。
其实暗地里,是想为自己的掌上明珠,大家闺秀王弗,择一位乘龙快婿。
苏轼面对这一池春水,想必正是“一点浩然气,千里快哉风”。
于是删繁入简,把鱼儿当作懂人语的侍儿,呼之即来,“唤鱼池”三个字,赢得了满堂喝彩,更赢得了未来丈人的喜爱。
阅读本文的人,还看了
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花
浏览量:20990发布于:2019-02-25 0条评论
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。——《无题·重帏深下莫愁堂》
浏览量:3155发布于:2019-07-16 0条评论
劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。——《金缕衣》
浏览量:2705发布于:2019-07-16 0条评论
他年我若为青帝,报与桃花一处开。——《题菊花》
浏览量:7511发布于:2019-07-18 0条评论
结发为夫妻,恩爱两不疑。——《留别妻》
浏览量:6698发布于:2019-07-19 0条评论
关于母亲的诗句(100句)
浏览量:1639发布于:2020-03-05 0条评论